{ SKIP }
文:MenClub 魏文青  
POSTED ON 03 Oct 2015

如無意外,大家一見到「韓國」兩個字,個腦就會自動填上「膠樣」、「人造人」、「啲奶假架」呢類評語;但又以文青對大家嘅認識,你哋口裏說不,身體就永遠都好老實:唔信你望下自己,點解明明不屑啲「人造人(而人哋其實可能唔係),但隻手指就一直都放咗喺個Mon等住碌落去睇圖?

靚女對男人嘅殺傷力有幾咁大,你哋自己最清楚呀!用得好,其實仲可以維持治安架!



呢張圖,大家應該喺唔少論壇嘅J圖Post見過唔少次。根據報導,原來相中人係今年25歲嘅韓國人「Kim Miso」。佢曾經係2014年「Miss Maxim Korea」嘅參賽者,後來就轉咗去做模特兒。不過近日佢就喺自己嘅Instagram中上載咗一張身穿韓國警察制服嘅照片,原來佢近日已經完成整個警隊訓練,正式成為首爾警隊嘅一份子。


消息一傳出,好多韓國網民都讚賞佢加入警隊為國家服務係一個明智決定。不過唔知係咪因為要維護警隊形象,消息一傳出之後,佢為韓國Maxim影嘅相、個人檔案、再加佢本人嘅Instagram同Twitter已經全數關閉。換言之人哋唔會再有新相出,所以睇得就好睇啦!


究竟搵靚女做警察,係會幫手維持治安,定係會更加引人犯罪呢?
正如廣東話會有潮語,日文其實都有源自網絡,連字典都未必查到意思嘅流行用語。例如「映え」、「映える」就係指人或事物非常適合上鏡,如果話人「インスタ映え」,就即係話佢好適合影相放上IG,亦即英文中嘅「Instag ...
girls
【深夜】超「寫真-able」美身材 「月花めもり」換名再出發
06 Feb 2026
「透明感」係日本媒體好鍾意用於女星身上嘅形容詞,但呢佢唔係形容個女仔無咩存在感、睇佢唔到咁呀!而係話佢好清純自然,好似無經過世俗嘅影響咁。而今晚要介紹呢位「桐原美月」,就係近期冒起,被稱為擁有「驚人透 ...
girls
【深夜】新生代透明感美人 嬌小玲瓏「桐原美月」
04 Feb 2026